Iš pradžių mane paliko tėvas, o paskui dar ir mama, ir aš likau viena su seneliu. Bet pasirodė, kad gyvenimas turėjo man planų

Tėvas dingo, kai buvau visai maža. Tiesiog išėjo vieną dieną ir nebesugrįžo. Tokio amžiaus dar nesupranti, kas nutiko — tiesiog klausinėji mama kur tėtis, o mama nutyla arba pakeičia temą. Vėliau supratau. Bet skausmas nuo to ne mažesnis.

Mama kurį laiką laikėsi. Tada įsimylėjo. Naują vyrą, naują gyvenimą, naują miestą. O aš — na, aš nesitvarkiau su tais planais. Todėl mane atsiuntė pas senelį. Laikinai, ji sakė. Apsiprasi, ji sakė. Pinigų kas mėnesį pervesiu, ji sakė.

Pirmus kelis mėnesius dar ateidavo pervedimai. Nedideli, bet ateidavo. Paskui — rečiau. Paskui — visai nustojo. Po 8-9 mėnesių mama tiesiog dingo iš mūsų gyvenimo. Ne tik finansiškai. Visiškai.

Prisimenu tą akimirką, kai supratau, kad ji nebesiskreips. Senelis sėdėjo virtuvinėje kėdėje ir skaitė laikraštį, apsimesdamas, kad viskas gerai. O aš žiūrėjau į jį ir galvojau: mes dviese. Tik mes dviese. Ir niekas kitas.

Man tada buvo gal vienuolika.

Senelis nebuvo turtingas žmogus. Pensija maža, butas senas, žiemą šalta. Bet jis niekada — nė vieną dieną — nedavė man jaustis nenorima. Kiekvieną rytą buvo pusryčiai ant stalo. Kiekvieną vakarą — klausimai apie mokyklą. Kiekvieną savaitę — knyga iš bibliotekos, nes knygos jam atrodė svarbesnės už viską.

Būtent jis pastebėjo pirmasis.

Kartą grįžau iš mokyklos ir papasakojau, kaip per anglų kalbos pamoką atsakiau geriau nei visi klasėje. Senelis nutilo, pažvelgė į mane ilgai ir pasakė: „Tu turi dovaną. Tik nepalik jos gulėti.” Kitą savaitę ant stalo atsirado vokiečių kalbos žodynas. Nežinau iš kur jis pinigų rado.

Taip ir prasidėjo.

Anglų, vokiečių, paskui savarankiškai — dar kelios kalbos. Filologijos studijos. Pirmieji vertimai — maži, nemokomi, bet tikri. Paskui — vis geresni, vis didesni. Sulaukusi 26-erių buvau geriausia vertėja mieste. Tai ne savigyrą — tai tiesiog faktas, kurį galiu pasakyti, nes jį išdirbau.

Senelis visada sakydavo: „Mokėdama kalbas niekada nepražūsi.” Jis buvo teisus.

Sinchroninio vertimo derybose ir sutikau savo būsimą vyrą. Anglas, atvyko į Lenkiją dėl darbo. Rimtas, tylus, su humoru, kurio iš pradžių nepastebėjai. Po dvejų metų pasipiršo. Persikėlėme į Angliją.

Palikti gimtą kraštą buvo sunku. Bet svarbiausia — palikti senelį. Kiekvieną kartą, kai sėsdavau į lėktuvą, kažkas suspausdavo širdį. Tačiau jis visada sakydavo: „Eik. Tai tavo gyvenimas. Aš čia būsiu.”

Ir būdavo. Per kiekvienas Kalėdas, per kiekvieną Velykas — grįždavome. Vyras ir senelis vienas kito nesuprato nė žodžio — bet sėdėdavo kartu prie stalo, bendraudavo gestais, juokdavosi. Žiūrėdavau į juos ir galvodavau: štai kas yra laimė.

O paskui paskambino mama.

Numerį, matyt, gavo iš senelio. Suprantu jį — ji būtų jam visos smegenys išlesusi, kol būtų išsukusi. Mama ilgai nekalbėjo apie save. Klausė kaip aš, kaip vyras, kur gyvenu. Ir aš atsakinėjau — santūriai, atsargiai, lyg eitum per ledą.

O paskui ji pasakė: „Tau pasisekė. Sugriebei sėkmingą.”

Pasisekė.

Tą žodį aš girdi ir šiandien. Lyg viskas, ką padariau, būtų atsitiktinumas. Lyg anglų kalba išmoko save. Lyg diplomas atsirado savaime. Lyg vyras iš dangaus nukrito. Lyg senelio sugebėjimas auklėti svetimą vaiką su maža pensija ir begaline meile nebūtų nieko vertas.

Pasakiau „viso gero”, padėjau ragelį ir užblokavau numerį.

Ne iš pykčio. Iš aiškumo.

Nes „pasisekė” mano žodyne reiškia visai ką kita: darbas, disciplina, knygos po pamokų, žodynai pirkti iš paskutinių centų, naktys prie tekstų, metai be tikrumo kur viskas nuves.

Ir vienas senas žmogus, kuris niekada nepasidavė ir niekada neleido man pasimesti.

O jūs — ar tikite, kad sėkmė yra atsitiktinumas? Ar žmonės, kurie „pasisekė”, tiesiog daugiau dirbo?

You cannot copy content of this page